µðÁöÅПÀÓ½º

 


[´º½º¿Í Äá±Û¸®½Ã] ¡®¿îÀüÀڷС¯ ¹«»öÇÏ°Ô ÇÑ ¡®ÄÚ¸®¾Æ Æн̡¯

ÇÁ¸°Æ® ÆäÀ̽ººÏ Æ®À§ÅÍ Ä«Ä«¿À½ºÅ丮
±è¿ì·æ Çѱ¹¿Ü´ë ¸í¿¹±³¼ö¡¤¾ð·ÐÇÐ
[´º½º¿Í Äá±Û¸®½Ã] ¡®¿îÀüÀڷС¯ ¹«»öÇÏ°Ô ÇÑ ¡®ÄÚ¸®¾Æ Æн̡¯
±è¿ì·æ Çѱ¹¿Ü´ë ¸í¿¹±³¼ö¡¤¾ð·ÐÇÐ
ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ¿îÀü´ë¸¦ ¿ì¸®´Â º¸Åë ÇÚµé(handle)À̶ó°í ÇÑ´Ù. 'ÇÚµé Æ÷ À¯(handle for you)'´Â ´ë¸®¿îÀü ȸ»çÀÇ »óÈ£Àε¥ ÀçÄ¡ÀÖ´Â À̸§ÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ¿îÀü´ë´Â ÇÚµéÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. ÇÚµéÀº â¹®À̳ª ¼­¶ø, ¹® µûÀ§¿¡ ºÙ¾î ÀÖ´Â ÀÛÀº ¼ÕÀâÀÌ´Ù. She turned the handle and opened the door(±×³à´Â ¼ÕÀâÀ̸¦ µ¹·Á ¹®À» ¿­¾ú´Ù).

±×·¸´Ù¸é ¿ì¸®°¡ ¸»ÇÏ´Â Äá±Û¸®½Ã 'ÇÚµé'À» ±×µéÀº ¹¹¶ó°í ÇÒ±î? ½ºÆ¼¾î¸µ ÈÙ(steering wheel), ¶§·Ð ±×³É wheelÀ̶ó°í ¸»ÇÑ´Ù. ÀÚµ¿Â÷, ¹ö½º, ÀÚÀü°Å µî¿¡ µÕ±Ù ¸ð¾çÀ¸·Î µÈ ¿îÀü µµ±¸°¡ ÈÙ(wheel)ÀÌ´Ù. "ÀÌÁ¦ ³×°¡ ¿îÀüÇÒ·¡?(Do you want to take the wheel now?)ó·³ '¿îÀü´ë¸¦ Àâ´Â´Ù'°í ¸»ÇÏ´Â °ÍÀº '¿îÀü´ë ¾Õ¿¡ ¾É´Â´Ù'´Â °Í°ú °°Àº ¶æÀÌ´Ù. You've been behind the wheel too long(³Í ³Ê¹« ¿À·¡ ¿îÀüÇß¾î)¿¡¼­ º¸µí behind the wheelÀº ¿îÀü´ë ¾Õ¿¡(¿ì¸®´Â ¾ÕÀ̶ó°í ¸»Çϳª ¿µ¾î´Â µÚ¶ó°í ÇÔ) ¾É¾Æ ÀÖ´Ù´Â ¶æÀ̴ϱî drive¿Í µ¿ÀǾ µÈ´Ù.

´«Ä¡ ºü¸¥ µ¶ÀÚ´Â ÀÌ¹Ì ¾Ë¾ÆÂ÷·ÈÀ» °ÍÀÌ´Ù. ¿Ö ÇÚµé ¾ê±â¸¦ ÇÏ´ÂÁö¸¦. ¹®ÀçÀÎ ´ëÅë·ÉÀº Áö³­ 8.15 ±¤º¹Àý °æÃà»ç¸¦ ÅëÇؼ­ ¾Èº¸À§±â¸¦ ÁÖµµÀûÀ¸·Î ÇØ°áÇÏ°Ú´Ù°í ¸»Çϸ鼭 À̸¥¹Ù 'Çѹݵµ ¿îÀüÀÚ·Ð'À» µÇÇ®ÀÌÇß´Ù. 9³â ¸¸¿¡ Áý±ÇÇÑ Áøº¸ Á¤±ÇÀº ±è´ëÁß¡¤³ë¹«Çö Á¤ºÎÀÇ ´ëºÏÁ¤Ã¥À» À̾´Ù´Â ±âÁ¶ ¾Æ·¡ È­ÇØ¿Í Çù·ÂÀ» Àü¸é¿¡ ³»¼¼¿ì°í ÀÖ´Ù(¸ÅÀÏ, 2017. 8.14).

¹®´ëÅë·ÉÀº Áö³­ 7¿ù 6ÀÏ º£¸¦¸°¿¡¼­ ¹ßÇ¥ÇÑ '½Å(ãæ)º£¸¦¸° ±¸»ó'¿¡ µû¶ó ºÏÇÙ À§±â ¼Ó¿¡¼­µµ ºÏÇÑ°ú ´ëÈ­ÀÇ ²öÀ» ³õÁö ¾Ê°Ú´Ù´Â °­ÇÑ ÀÇÁö¸¦ õ¸íÇß´Ù. ºÏÇÑÀÇ ¿¬ÀÌÀº µµ¹ß·Î ¹Ì±¹ÀÌ 'È­¿°°ú ºÐ³ë'¸¦ ³ªÅ¸³»°í ºÏÇÑÀÌ ±¡À» ¹Ì»çÀÏ·Î Æ÷À§ÇÏ´Â ÀÛÀüÀ» ¹ßÇ¥ÇÏ´Â µî ġŲ °ÔÀÓ(game of chicken)ÀÌ ¹ú¾îÁ³´Ù. ÀÌ·± ¾öÁßÇÑ ½Ã°£¿¡µµ ´ëÅë·ÉÀº Çѹݵµ ¾Èº¸À§±â¸¦ Çѱ¹ÀÌ ÁÖµµÀûÀ¸·Î Ÿ°³ÇØ ³ª°¡°Ú´Ù´Â ÀÇÁö¸¸À» °­·ÂÇÏ°Ô ÇÇ·ÂÇß´Ù. Çѹݵµ ¹®Á¦ÀÇ ´ç»çÀÚÀÎ ¿ì¸®°¡ ÀüÀï À§±â·Î Ä¡´ÞÀ» ¼ö ÀÖ´Â ¿ì¹ßÀûÀÎ ±º»çÃæµ¹ÀÇ °¡´É¼ºÀ» ÁÖµµÀûÀ¸·Î Â÷´ÜÇÏ°í, ¿Ü±³Àû ³ë·ÂÀ» ÅëÇØ ÆòÈ­Àû ÇØ°á¿¡ Èû¾²°Ú´Ù°í ¿ÜÄ£´Ù. À̸¥¹Ù Çѹݵµ ¿îÀüÀÚ·ÐÀÌ´Ù.

Çѹݵµ ¿îÀüÀÚ·ÐÀº ÄÚ¸®¾Æ ÆнÌ(Korea passing)¿¡ ´ëÇÑ ¿ì·Á¸¦ °¨¾ÈÇؼ­ ³ª¿Â µí ½Í´Ù. ±×·¯³ª »çµå¹èÄ¡¸¦ ¹Ý´ëÇØ ¿Ô°í(µÚ´Ê°Ô 'ÀÓ½Ã'¹èÄ¡ÇÏ°Ú´Ù°í ¹àÈû) Àü½ÃÀÛÀü±Ç ȸ¼ö¸¦ ºÐ¸íÈ÷ ÇØ¿Â ÁÂÆÄ Á¤±ÇÀ¸·Î¼­ ¾ðÁ¦ ¾îµð¼­µç ¸¸³ª ´ëÈ­ÇÏÀÚ°í ºÏÂÊ¿¡ µÇÇ®ÀÌ Á¦¾ÈÇßÁö¸¸ µ¹¾Æ¿Â °ÍÀº ÇÙ°ú ¹Ì»çÀÏ À§Çù»ÓÀÌ´Ù. ÄÚ¸®¾Æ ÆнÌÀº Áß±¹°ú ¹Ì±¹ÀÇ ÀÌÇØ°ü°è¿¡ µû¶ó¼­ Çѱ¹ÀÌ ºÏÇѹ®Á¦¿¡¼­ ¹èÁ¦µÇ´Â »óȲÀ» ÁöĪÇÏ´Â Äá±Û¸®½Ã´Ù. Áö±Ý±îÁö º¸¿©ÁØ ºÏÇÑÀÇ ³ë¸²¼ö´Â Åë¹ÌºÀ³²(÷×Ú¸ÜæÑõ)ÀÌ´Ù. ÇÙ¹®Á¦´Â ºÏ¹Ì(ÝÁÚ¸) ¹®Á¦¶ó°í ÇÏ´Â ºÏÇÑÀÇ Åµµ°¡ ÄÚ¸®¾Æ ÆнÌÀ» Çö½ÇÈ­ÇÏ°í ÀÖ´Ù. ¿ì¸®°¡ ÆòÈ­¸¦ ³ë·¡ÇÏ°í ÀÖ´Â »çÀÌ ÀÌÇØ ´ç»çÀÚÀÇ »çÁ¤º¸´Ù ÀÚ±¹ÀÇ ÀÌÀÍÀ» ¾Õ¼¼¿ì´Â °­´ë±¹ÀÇ ¿Ü±³³í¸® ¶ÇÇÑ ÄÚ¸®¾Æ ÆнÌÀÇ ¿ì·Á¸¦ ³º´Â´Ù. Áï°¢ ÁøÈ­¿¡ ³ª¼­±ä ÇßÀ¸³ª ¹Ì±ºÃ¶¼ö·Ð±îÁö ´ëµÎµÇ´Â ¿äÁò ¾Æ´Ñ°¡.

ÄÚ¸®¾Æ ÆнÌÀº ÀϺ»½Ä ¿µ¾î¿¡¼­ ºô¾î¿Â Ç¥ÇöÀÌ´Ù. 1990³â´ë °æÁ¦À§±â¿Í ±¹Á¦Àû À§»óÀÇ Ã߶ôÀ¸·Î ÀϺ»ÀÌ ±¹Á¦¹«´ë¿¡¼­ ¼Ò¿ÜµÇ´Â »óȲÀ» ÀúÆÒÆнÌ(Japan passing)À̶ó°í Çߴµ¥ ÄÚ¸®¾Æ ÆнÌÀº À̸¦ º»¶° ¸¸µç ¸»ÀÌ´Ù. ÀÌ ¶§ ÀϺ»Àº ±¹Á¦¹«´ë¿¡¼­ °¥¶óÆÄ°í½ºÈ­(ûù) ÇÏµí °í¸³µÇ°í ¿­°­¹Ý¿­¿¡¼­ ¹Ð·Á³ª´Â À§±â¸¦ ¸Â¾Ò´Ù. ¿©±â¼­ ÆнÌÀº ¼Ò¿Ü, ¿Õµû, ¹«½Ã, ¹èÁ¦, µûµ¹¸²ÀÇ Àǹ̴Ù. ¿µ¾î·Î´Â Korea has been passed over(Çѱ¹Àº ¹èÁ¦µÆ´Ù)¶ó°í ¾µ ¼ö ÀÖ´Ù.

Àç¹ÌÀú¼ú°¡ Á¶È­À¯´Â ÄÚ¸®¾Æ ÆнÌÀÇ ¿µ¾îÇ¥ÇöÀ¸·Î 'cold-shoulder Korea'°¡ ÀûÀýÇÏ´Ù°í Çß´Ù. cold-shoulder´Â 'Ȧ´ëÇÏ´Ù', '³Ã´ëÇÏ´Ù(to treat someone in an unfriendly way)'¶ó´Â Àǹ̴Ù. It is impolite and unkind to cold-shoulder people(»ç¶÷µéÀ» ³Ã´ëÇÏ´Â °ÍÀº ¿¹ÀÇ ¾ø°í ºÒÄ£ÀýÇÑ ÁþÀÌ´Ù). ÀÌ¿Í ºñ½ÁÇÑ Ç¥ÇöÀ¸·Î brush-off°¡ ÀÖ´Ù. °ü½É ¾ø´Â »ç¶÷¿¡°Ô ´ëÇÑ ¹«·ÊÇÏ°í ½Ò½Ò¸ÂÀº ÇൿÀ» °¡¸®Å²´Ù. ´µ¾Ó½º´Â Á» Â÷ÀÌ°¡ ÀÖÀ¸³ª ¶Ç´Ù¸¥ Ç¥ÇöÀ¸·Î ÇÏÀÌ ÇØÆ®(high-hat)°¡ ÀÖ´Ù. ÀÌ ¸»Àº ³²À» ¸ê½ÃÇϵ簡(treating others as inferior) ÇÏ´ëÇÏ´Ù(look down on)ÀÇ ¶æÀÌ´Ù. ¿ì¸®¸» ¿Õµû¿¡ ²À ¸Â´Â ¿µ¾î´Â ¾øÀ¸´Ï±î ¿¡µÑ·¯ Ç®¾î½á¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.

³²ºÏ¹®Á¦´Â ±º»çÀû ´ëµîÇÑ ÈûÀ» °®°í ÀÖÀ» ¶§ ´ëÈ­ÀÇ ÀåÀÌ ¿­¸°´Ù. ºÏÀÌ ICBM¿¡ ÇÙźµÎ¸¦ žÀçÇؼ­ ·¹µå¶óÀÎÀ» ³Ñ´Â´Ù¸é ¿ì¸®´Â ¾îÂîÇØ¾ß Çϳª? ÄÚ¸®¾Æ ÆнÌÀ» ¸·¾Æ³¾ Èû°ú ¿Ü±³Àû ¿ª·®ÀÌ ¾øÀ¸¸é ¿ì¸®´Â ¿îÀû¼®Àº Ä¿³ç Á¶¼ö¼®¿¡µµ ¾ÉÁö ¸øÇÒ °ÍÀÌ´Ù.







[ ÀúÀÛ±ÇÀÚ ¨ÏµðÁöÅПÀÓ½º, ¹«´Ü ÀüÀç ¹× Àç¹èÆ÷ ±ÝÁö ]